Автор: Я
Бета: нобади
Название: М - это Мукурро
Рейтинг: G
Жанр: хуита хуит
Персонажи/пары: Мукуро, Хром, Гло, сова, Кен, Чикса.
Предупреждение: это пиздееец это пиздееец
Это было ранним утром, когда солнце ещё не взошло, но рабы уже отправлялись рабствовать. Мелодичный голос соловья раздавался из сада и петуха - из ближайшей зоны. На небе не было ни облачка, поля с травкой зеленели, а дон Пердолуччи уже напудривал ноздри коксом.
Юная сеньорита Хромита, дочь фермера, самая скромная и благочестивая дева деревни, шла за водой к колодцу. На плече у нее тилипалось коромысло, в голове роились пречистые мысли о птичках, маленьких зверушках и возлюбленном - отважном разбойнике, что брал у богатых и давал бедным, сеньоре Мукурро. Он любил красиво позировать в лучах заката и оставлять букву "М" на поверженных врагах, что какбэ намикае.
читать дальше"Ах, - думала Хромита, едва перебирая от волнения корявками, - Сеньор Мукуро, как же я волнуюсь за вас. Если вы останетесь живы после своих отважных набегов на караваны и беспробудного пьянства, я стану вашей женой".
Стоило деве склониться над в меру загаженнным колодцем, наслаждаясь фантазиями о первой брачной ночи с возлюбленным сеньором Мукурро, как сзади раздалось ржание и топот.
- Кто-то на коне приехал, уж не господин ли Мукурро! - воскликнула Хромита и вскинула руки, готовясь обнять своего разбойника.
- Нет, это я, - произнес какой-то стремный сеньор с хлыстом в руке, - И я не приехал, а пришел. Ногами.
- Не может быть, - очень расстроилась благочестивая девушка и хохолок на её голове печально сник.
- Очень даже может, Хромита, - как-то недобро заулыбался незнакомец, - Сейчас я буду лишать тебя благочестия и невинности. Готовься.
- Зачем? - глаза сеньориты широко раскрылись, она думала, бежать ей со всех ног или поломаться, но согласиться.
Хромита так глубоко задумалась, что даже забыла о том, где находится, струйка слюны показалась на её алых, как лепестки майской розы, губах, что символизировало сильнейшую работу мысли.
"Ладно, дам, жаль ведра бросать и юбку мять." - наконец приняла сложное решение сеньорита.
- Не спать, - очень оскорбительно прервал её сеньор и с размаху заехал хлыстом по нежному лицу дочери фермера, - Ку-ку, Хромита, я здесь.
"Нет, не дам." - тут же передумала девушка и крепко сжала коромысло, собираясь до победного защищать свою невинность. Как я уже говорил, она была крайне благочестива и порочной мысли к себе никогда бы не подпустила.
- Да, ладно, брось, - тут же подъебнул деву сеньор, - У тебя такие красные щечки, ты смутилась и явно не против.
- Нет, - отважно ответила Хромита, - Это диатез!
- Сеньор Мукурро спасет меня! - возопила дева, неистово размахивая коромыслом, покруче японского ниндзи, ведра разлетелись в стороны, сбив заходивших сзади дружественных разбойников.
- Я сто лет в обед, как убил твоего возлюбленного. И не только, - тут же не преминул похвастаться незнакомец с хлыстом, наверное он выгуливал где-то неподалеку коров, иначе на кой черт притащился с ним к сеньорите.
По щеке девы скатилась скупая слеза, хрупкие фантазии о счастливом браке, ферме и норковой шубке разбились о камни реальности.
- Милая моя Хромита! - внезапно раздался голос с небес.
Солнце, которое уже успело встать, внезапно заволокли серые тучи, подул ветер, грянул гром и случились прочие дешевые спецэффекты.
- Я восстал из мертвых, чтобы спасти тебя! - сообщил Мукурро, - Вообще-то я собирался сделать это на закате, потому что в лучах заходящего солнца мой загар отливает золотом, волосы блестят как в рекламе "Тимоти", а глаза сверкают лампочками, как рождественская гирлянда, но вижу, дело совсем плохо.
- А это что за вашу мать? - пораженно взирал на не тронутого тленом Мукурро незнакомый сеньор.
- Это я, Мукурро, ку-фу-фу, - решил уточнить благородный разбойник, который очень любил о себе рассказывать, - Тот самый, что берет у богатых и дает бедным. Итальянский Робин Гуд.
- И мы здесь! - из зарослей кактуса, почесывая зады, показались друзья Мукурро и не менее доблестные бандиты - Кеничио и Чикса.
- Они здесь, чтобы подчеркнуть мою индивидуальность, - возлюбленный Хромиты добыл нафапанную до блеска шпагу и попытался разглядеть в ней собственное отражение, - Но бить морду тебе, нахал Глоксиньо, я буду сам! Не даром же я восстал из могилы, надел эти элегантные ботфорты и брендовую укороченную курточку, настропалил хохолок на макушке и сделал свежую укладку?
В этот момент солнце выглянуло из-за тучи и на разбойника упал божественный луч света. Кеничио и Чикса с благоговеньем взирали на своего идола, затаив дыхание.
- Я хочу от него ребенка, - не выдержал, наконец, Кеничио и повалился без сознания, с застывшей глупой улыбкой на губах.
- Очень познавательно, - почему-то не разделял всеобщего восторга негодяй с хлыстом, - Значит, так. Если кто полезет ко мне и сеньорите Хромите, займет её место, ясно?
- Я займусь им, а вы меня подстрахуете, - очень красиво и элегантно взмахнул шпагой бандит, - Это поединок один на один, поединок за честь моей возлюбленной Хромиты, похищенной этим гнусным злодеем, поединок, благодаря которому я могу продемонстрировать миру, как ослепительна моя улыбка и тонок ум! Но если я закричу: "Помогите!", то вы можете вмешаться. Когда я тряхну головой вот так, должен начаться саундтрек.
Чикса кивнул, поправляя сомбреро, он, к слову, был мексиканцем, и принялся настраивать виуэлу.
- Сеньор Мукурро! - напомнила о себе Хромита, уже благополучно обезвреженная и поваленная на травку, - Спасите же!
Разбойник тряхнул иссиня-черными волосами и произнес, исполненный чувства собственного достоинства:
- Ты в порядке, милая моя Хромита? Не похоже, что ты сможешь убежать от него.
- Да в каком порядке, идиот, её вот-вот начнут насиловать! Какой бежать, она и ходит с трудом, - снова вмешался сеньор с хлыстом, - Совсем дурак, что ли?
- Ку-фу-фу, - красноречиво и не без сарказма ответил Мукурро и ринулся в бой.
Смеркалось, а бой всё продолжался. Свидетели поединка успели проголодаться и уже очень хотели посетить кустики по различной нужде, но эпичность момента, не позволяла сделать им ни первого, ни второго. Мукурро грациозно кружился, периодически получая хлыстом по лбу, источая пафос, поднимая в воздух столбы пыли и уничтожая на своем пути кактусы. Сопровождалось это унылым, но душевным бренчанием Чиксы.
- Главное в бою - это неожиданность, - кроме того, что разбойник был прекрасным, как рассвет, он оказался ещё и жутко хитрым.
Пока Глоксиньо судорожно соображал, к чему собственно это было сказано, Мукурро попытался одним ударом перерубить ветку и обрушить её на врага. Но в последний момент рука его дрогнула и разбойник сшиб зазевавшуюся сову, мирно отдыхавшую среди листвы. Сова лишь раз успела взглянуть на неумолимо приближающуюся шпагу и тут же свалилась на голову Глоксиньо с печальным уханьем.
- Что это было? - очень удивился злодей, наблюдая, за пикирующей птицей, - Отвлекающий маневр?
- А ты быстро это сообразил, - тут же нашелся Мукурро, мысленно поблагодарив Деву Марию за то, что она не дала ему сесть в лужу, - Продолжим же поединок!
Но стоило разбойнику это сказать, как невинная дева Хромита одним ударом коромысла нокаутировала его противника.
- Сеньор Мукурро, вы победили! Теперь мы можем... Ну, можем... - разрыдалась дочь фермера и уже собиралась заключить своего возлюбленного в объятия, но герой гордо тряхнул хохолком, развивающемся на ветру, и забрался на спину своего скакуна.
- Прощай, милая моя Хромита. И пускай наши отношения навек останутся платоническими! Из могилы-то я восстал, но не восстал мой... дух! - бросил на прощанье благородный разбойник и растворился в ночной мгле, сопровождаемый рыданиями Хромиты.
Мораль проста и она такова - если вам уже сделали непристойное предложение, соглашайтесь и не ждите принцев. Они бывают очень подлыми!

А принца-то и не было xD
вот поэтому и не ждите, блджад.
Та просто не к кому приходить было u u
плохой принц, как это не к кому?
Ну не к Хром жэ!
XD Это же надо было как-то закончить, блджад.
Bara Miko
нет, ну стоит мне уйти в супермаркет за продуктами,
Судя по времени, в другую страну ездил =3
я в аптеке очередь стоял!!!
и старушкам уступал?